Español

Un tatuaje bien cuidado mantiene sus colores vibrantes, líneas nítidas y detalles precisos durante décadas. Los primeros días son los más críticos. Esta es la guía exacta que entregamos a cada cliente de CAOS.

English

1. El Parche Dérmico — The Dermal Patch

Español

Al terminar la sesión, tu artista cubrirá el tatuaje con un parche dérmico. Déjalo 3 noches. Puedes ver sangre y tinta encapsularse formando pequeñas bolsas de líquido — es completamente normal. No hagas nada.

Para retirarlo: tira suavemente hacia el lado opuesto a la piel, nunca hacia arriba. Si está pegado, mójalo con agua tibia.

English

To remove: pull gently in the opposite direction to the skin, not straight up. If it's sticking, soften with warm water.

2. Protocolo Día a Día — Day-by-Day Protocol

Día 1 / Day 1 — El más crítico / The most critical

Primer lavado / First wash

  • Lávate las manos a fondo — Wash hands thoroughly
  • Lava con agua tibia y jabón neutro sin fragancia, usando solo los dedos (nunca esponjas) — Wash with lukewarm water and fragrance-free neutral soap, fingers only (never sponges)
  • Deja airear 10-15 minutos — Let it breathe 10–15 minutes
  • Aplica una capa MUY delgada de crema cicatrizante — Apply a VERY thin layer of healing cream
Días 2–3 / Days 2–3

Fase de exudación / Exudation phase

Algo de hinchazón, enrojecimiento y exudación de plasma (transparente o levemente amarillento) es normal. El tatuaje se verá "brillante" o "húmedo". / Some swelling, redness, and plasma seeping (clear or slightly yellowish) is normal. The tattoo may look shiny or wet.

  • Lavar 2-3 veces al día — Wash 2–3 times per day
  • Crema después de cada lavado — Cream after each wash
Días 4–6 / Days 4–6

Costra y picazón — Scabbing and itching

La fase más difícil. Formación de costra delgada, picazón intensa, piel que se pela. / The hardest phase. Thin scabbing, intense itching, peeling skin.

  • NUNCA rasques — NEVER scratch
  • Golpea suavemente con la palma si pica — Gently pat with your palm if it itches
  • NUNCA arranques costras o piel que se pela — NEVER pull off scabs or peeling skin
  • Sigue aplicando crema en capas delgadas — Continue applying thin layers of cream
Día 7 / Day 7

Fin de la fase crítica / End of critical phase

La picazón disminuye. La mayoría de las costras han caído solas. El tatuaje puede verse "apagado" — el brillo vuelve en 2-4 semanas. Reduce los lavados a 1-2 veces al día. / Itching decreases. Most scabs have fallen off naturally. The tattoo may look "flat" — colour returns in 2–4 weeks. Reduce washing to 1–2 times per day.

Aún en día 7 / Still on day 7: no puedes nadar, tomar sol directo, ni hacer ejercicio intenso / no swimming, direct sun, or intense exercise yet. El proceso interno continúa 2-4 semanas más. / The internal healing process continues 2–4 more weeks.

3. Productos Esenciales — Essential Products

No necesitas productos "especiales para tatuajes" — la mayoría son marketing. Los productos dermatológicos de farmacia funcionan igual o mejor. / You don't need "tattoo-specific" products — most are marketing. Good pharmacy dermatological products work just as well or better.

Jabón / Soap
Jabón neutro sin fragancia

Líquido, pH neutro, sin colorantes ni exfoliantes. / Liquid, pH-neutral, no dyes or exfoliants.

Crema cicatrizante
La Roche-Posay Cicaplast B5
Hidratante diaria / Daily moisturizer
Sin fragancia, con ceramidas

Marcas como CeraVe, Eucerin o La Roche-Posay disponibles en farmacias chilenas. / Available at Chilean pharmacies.

Protector solar / Sunscreen
SPF 50+ broad spectrum

Obligatorio desde la semana 3. Preferible sin fragancia, resistente al agua. / Mandatory from week 3. Preferably fragrance-free, water-resistant.

Lo que debes evitar absolutamente / What to absolutely avoid

4. Lo que Nunca Debes Hacer — What to Never Do

⚠ El sol es el enemigo #1 permanente: los rayos UV descomponen las moléculas de pigmento de forma acumulativa e irreversible. SPF 50+ todos los días antes de salir, para siempre. / UV rays break down pigment molecules cumulatively and irreversibly. SPF 50+ every day before going outside, forever.

5. Señales de Alarma — Warning Signs

La mayoría del enrojecimiento e hinchazón inicial es normal. Contacta a tu artista o a un médico si notas: / Most initial redness and swelling is normal. Contact your artist or a doctor if you notice:

¿Preguntas sobre tu cicatrización?

Estamos disponibles por WhatsApp para resolver cualquier duda durante tu proceso. · We're available on WhatsApp for any questions during your healing process.

Escribirnos por WhatsApp →

Protocolo completo día a día
15 errores comunes que arruinan tatuajes
Guía de productos en farmacias chilenas
Cuidados en verano
Todos los artículos del blog